Diferenças
Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
Ambos lados da revisão anterior Revisão anterior Próxima revisão | Revisão anterior | ||
manual_usuario:outros:formatadorrelatoriodesenv:fr_21_configure_report [2015/01/07 16:26] administrador |
manual_usuario:outros:formatadorrelatoriodesenv:fr_21_configure_report [2015/02/12 12:05] (atual) administrador Aprovado |
||
---|---|---|---|
Linha 7: | Linha 7: | ||
- | =====TUTORIAL DE RELATÓRIOS - B - C===== | + | =====TUTORIAL DE RELATÓRIOS - Usando colunas para criar etiquetas - Configure o relatório===== |
---- | ---- | ||
- | 1. Click the Select Report icon at the upper left corner of the Report Designer workspace. | + | 1. Clique no ícone "Select Report" no canto superior esquerdo da área de trabalho do Report Designer. |
{{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_293.png?75 |}} | {{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_293.png?75 |}} | ||
- | 2. Set the PageLimit to 1 and the AutoStop property to False in the Object Inspector. | + | 2. Defina o PageLimit para 1 e a propriedade AutoStop para False no Object Inspector. |
- | **Note:** This report is not connected to any data, so it has no basis on which to stop generating pages. In this situation, the AutoStop property defaults to True so that the report will print only one detail band. Because we want to fill a single page with detail bands, we turn AutoStop off and set the PageLimit to one. | + | **Nota:** Este relatório não está ligado a qualquer dado, por isso não tem base para parar de gerar páginas. Nesta situação, a propriedade padrão AUTOSTOP como true serve para que o relatório seja impresso em apenas uma faixa de detalhes. Porque queremos preencher uma única página com bandas de detalhe, voltamos AutoStop off e definir o PageLimit para 1. |
- | 3. Select Report | Header from the Report Designer main menu. The header band will be removed from the report. | + | 3. Selecione "Report | Header" no menu principal do Report Designer. A banda de cabeçalho será removida a partir do relatório. |
- | 4. Select Report | Footer from the Report Designer main menu. The footer band will be removed from the report. | + | 4. Selecione "Report | Footer" do menu principal do Report Designer. A banda de rodapé será removida a partir do relatório. |
- | 5. Place a shape in the detail band. | + | 5. Coloque um shape na banda de detail. |
- | 6. Configure the shape: | + | 6. Configure o shape: |
ParentHeight True | ParentHeight True | ||
ParentWidth True | ParentWidth True | ||
- | 7. Select File | Save from the Delphi main menu. | + | 7. Selecione "File | Save" no menu do Delphi. |
{{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_294.png?600 |}} | {{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_294.png?600 |}} | ||
- | 8. Preview the report. You should see four columns of shapes. Print this page to the printer. The labels should look like this when you preview: | + | 8. Visualize o relatório. Você deverá ver quatro colunas. Imprima esta página para a impressora. Os labels devem ficar assim quando você visualizar: |
{{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_295.png?600 |}} | {{ :manual_usuario:outros:formatador_desenv_295.png?600 |}} | ||
- | 9. Take the sheet just printed and place it behind an Avery 5267 Laser label sheet. Hold the sheets up to a bright light so you can see exactly where the lines fall on the labels. Ideally, the edges of the lines should match up with the edges of the labels. | + | 9. Tire a folha apenas impressa e coloque-a atrás de uma folha de etiquetas Laser Avery 5267. Mantenha as folhas contra uma luz brilhante para que você possa ver exatamente onde as linhas cairão nos labels. Idealmente, as bordas das linhas devem corresponder com as bordas dos labels. |
+ | |||
+ | **Nota:** Ao colocar uma shape na banda de detalhes, podemos ver exatamente onde as informações do label serão impressas. Se a shape não corresponder com os labels, podemos fazer ajustes nas margens, nas posições de colunas e espaçamento entre linhas da banda de detalhe. É bastante comum para a shape desalinhar um pouco, embora as medidas exatas sejam enviadas para a impressora. Isso geralmente é devido à variação nas folhas de etiquetas e por conta da calibração da impressora que está sendo usada. Geralmente, você deve ajustar o layout do relatório até que a shape de alinhamento aparece no local correto, em seguida, defina a propriedade Visible da forma como False e usar o modelo como qualquer outro relatório. | ||
- | **Note:** By placing a shape in the detail band, we can see exactly where the label information will print. If the shape does not match up with the labels, we can make adjustments to the margins, column positions, and row spacing of the detail band. It is fairly common for the alignment shape to be off a little, even though the exact measurements are sent to the printer. This is usually due to variation in the label sheets and to the calibration | ||
- | of the printer being used. Generally, you must tweak the report layout until the alignment shape appears in the correct location, then set the Visible property of the shape to False and use the template like any other report. |